Challenges in Deciphering the Harappan Writing System

  • 0
  • 3040
Font size:
Print

Challenges in Deciphering the Harappan Writing System

Context:

The Harappan script, associated with the Indus Valley Civilisation, remains undeciphered due to several interconnected challenges. Scholars have struggled with key subproblems in decipherment, as outlined by Italian philologist Fabio Tamburini in 2023.

Key Factors Hindering its Decipherment:

Lack of Multilingual Inscriptions

  • Multilingual inscriptions are vital for decipherment as they allow comparisons between known and unknown scripts.
  • The Rosetta Stone (196 BCE) provided text in Greek, demotic, and hieroglyphics, aiding the decipherment of ancient Egyptian scripts.
  • Despite evidence of trade between the Indus Valley Civilisation and Mesopotamia, no bilingual or multilingual inscriptions have been found, depriving scholars of comparative references.

Unknown Language and Script

  • The Indus script falls into the most complex category: an unknown script representing an unknown language.
  • Scholars cannot confidently assign phonetic sounds to the script’s symbols due to a lack of evidence identifying the underlying language.
  • Debates about the language, whether it was Dravidian, Indo-Aryan, or another group, remain unresolved, further complicating decipherment.

Limited Inscribed Artefacts

  • The decipherment of scripts often requires abundant inscribed material for analysis.
  • Approximately 3,500 seals containing the Indus script have been discovered, with an average of only five characters per seal, offering limited data.
  • In comparison, Mesopotamian and Egyptian civilisations have provided extensive collections of inscribed artefacts, facilitating easier decipherment.

Limited Knowledge About the Civilisation

  • The Indus Valley Civilisation is poorly understood compared to contemporaneous civilisations like Mesopotamia and Egypt.
  • Many Harappan sites remain undiscovered or underexplored, limiting historical and archaeological insights.
  • This lack of contextual understanding significantly hampers efforts to interpret the script.

Challenges in Script Analysis: Italian philologist Fabio Tamburini (2023) outlined structured steps required for deciphering ancient scripts, all of which face challenges in the case of the Indus script:

  • Determining if symbols represent a writing system or are merely decorative.
  • Segmenting the stream of symbols into identifiable single signs.
  • Identifying allographs to define the core inventory of signs (e.g., printed ‘a’ vs. cursive ‘a’).
  • Assigning phonetic or semantic values to each symbol, crucial for understanding meaning.
  • Matching symbols to a specific language, which is difficult without evidence of the language itself.

Factors Unique to the Indus Script

  • The script’s brevity, with inscriptions rarely exceeding five characters, limits analytical possibilities.
  • The absence of material evidence, such as longer texts or varied inscriptions, restricts contextual interpretations.
  • The unknown cultural and linguistic context of the Indus Valley Civilisation adds an additional layer of complexity.
Share:
Print
Apply What You've Learned.
Previous Post CERC's Rejection of SECI's BESS Tariff
Next Post End of Global Climate Policy
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x